From 16c0fb84bc8c4b2547850148a60f3c82092ba104 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dana Jansens Date: Sun, 11 Aug 2013 00:46:48 -0400 Subject: Remove fuzzy and outdated translations, add plural expressions. Clean up the .po files for this release. Plural expressions are needed in all files that have plurals. And replace fuzzy (incorrect) translations with empty ones instead. --- po/ja.po | 153 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8cda7cfd..96f80990 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n" "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "" "不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。" -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "実行する" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Openbox を終了してもよろしいですか?" msgid "Exit Openbox" msgstr "Openbox を終了する" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "名称未設定" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "強制終了中..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "応答なし" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -85,18 +85,18 @@ msgid "" msgstr "" "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。%s 信号を送り強制終了しますか?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "プロセスを終了する" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。Xサーバから切断しますか?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "切断する" @@ -184,28 +184,28 @@ msgstr "非/装飾(_D)" msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\"" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "閉じる" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "正当なメニューファイル\"%s\"を見つけることができません。" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "パイプメニューの為のコマンド\"%s\"の実行に失敗しました: %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "パイプメニュー\"%s\"からの不正な出力です。" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "メニュー\"%s\"へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "もっと..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン \"%s\"" @@ -263,15 +263,11 @@ msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。" msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。" -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "テーマを読み込めません。" - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -282,24 +278,28 @@ msgstr "" "は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説" "明はこうです:%s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "テーマを読み込めません。" + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox 構文エラー" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "著作権 (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "用法: openbox [オプション]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -307,30 +307,30 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help この使い方を表示して終了します\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version バージョンを表示して終了します\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 現在実行中のウィンドウマネージャを置き換えます\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE 使用する設定ファイルのパスを指定します\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable セッションマネージャへの接続を止めます\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "" "\n" "実行中の Openbox に命令を送ります:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox の設定を再読み込みします\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox を再起動します\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox を終了します\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -358,34 +358,33 @@ msgstr "" "\n" "デバッグオプション:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 同期モードで実行します\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug デバッグ情報を表示します\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus フォーカスの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n" -#: openbox/openbox.c:547 -#, fuzzy +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" " --debug-session セッションの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 偽の xinerama スクリーンに分割表示します\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -394,12 +393,12 @@ msgstr "" "\n" "バグは %s 宛へ報告して下さい\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requires an argument\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n" @@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -435,7 +434,7 @@ msgstr[0] "" "Openbox は %d 個のデスクトップを設定されましたが, 現在のセッションは %d 個" "持っています。 Openbox の設定を無視します。" -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "デスクトップ%i" @@ -465,38 +464,6 @@ msgstr "キー割り当ての中の不正なキー名称 \"%s\"" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しません。" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Openbox" -#~ msgstr "Openbox を終了する" - -#~ msgid "--config-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file requires an argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクション" -#~ "は利用できません。" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "セッションマネージャに接続されていません。" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "Xエラー: %s" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "アクション\"%s\"の不正な使用です。このアクションは無視されます。" -- cgit v1.2.3