From e59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Sat, 15 Nov 2008 22:50:16 +0100 Subject: Use ngettext for %d desktop(s). This poses a small problem. We currently let translators reorder this string, but ngettext only takes one numeric argument. This means that you can either get correct pluralization or the order you want, but not both. I fixed up the languages I understand at a very basic level, but the rest will need translator assistance. --- po/sv.po | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 065cc415..46e5c444 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:43+0100\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3458 +#: openbox/client.c:3465 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Logga ut" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?" -#: openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:2012 msgid "Unnamed Window" msgstr "Namnlöst fönster" -#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 msgid "Killing..." msgstr "Dödar..." -#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 msgid "Not Responding" msgstr "Svarar inte" -#: openbox/client.c:3447 +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom " "att skicka signalen %s?" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3456 msgid "End Process" msgstr "Avsluta process" -#: openbox/client.c:3453 +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-" "servern?" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3462 msgid "Disconnect" msgstr "Stäng anslutning" @@ -415,9 +415,15 @@ msgstr "F #: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder " +"sessionens inställning." +msgstr[1] "" "Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder " "sessionens inställning." @@ -436,12 +442,12 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:598 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Ett fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:835 +#: openbox/session.c:842 msgid "Not connected to a session manager" msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare" -- cgit v1.2.3