summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nls/C/Screen.m
diff options
context:
space:
mode:
authorDana Jansens <danakj@orodu.net>2002-05-25 00:10:12 +0000
committerDana Jansens <danakj@orodu.net>2002-05-25 00:10:12 +0000
commita0d1898a5799af9aefd195ce5db36f1d483c8c2f (patch)
tree708d0e395f782f69b39881453a4a908057cdae58 /nls/C/Screen.m
parent926bf3752b2a743ec795a18a471e13c0d7bc2a7d (diff)
nls from bb-cvs
added yself to the usage string added the slit option back in added the event clobber option back in
Diffstat (limited to 'nls/C/Screen.m')
-rw-r--r--nls/C/Screen.m45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/nls/C/Screen.m b/nls/C/Screen.m
index 098857d4..571b51dd 100644
--- a/nls/C/Screen.m
+++ b/nls/C/Screen.m
@@ -1,53 +1,52 @@
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
-# BScreen::BScreen: X サーバ問合せ中にエラー発生\n \
-another window manager is already running on display %s.\n
+# BScreen::BScreen: er is een fout opgetreden bij het verbinden met de X server.\n \
+er werkt al een andere window manager op display %s.\n
$ #ManagingScreen
-# BScreen::BScreen: スクリーン %d を視覚効果 0x%lx, 深さ %d で制御\n
+# BScreen::BScreen: manager op scherm %d met visual 0x%lx, kleurdiepte %d\n
$ #FontLoadFail
-# BScreen::LoadStyle(): フォント '%s' を読み込めませんでした\n
+# BScreen::LoadStyle(): kan lettertype '%s' niet laden\n
$ #DefaultFontLoadFail
-# BScreen::LoadStyle(): デフォルトフォントを読み込めませんでした\n
+# BScreen::LoadStyle(): kan standaardlettertype niet laden\n
$ #EmptyMenuFile
-# %s: 空のメニューファイル\n
+# %s: leeg menu bestand\n
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
-# 再起動
+# Herstarten
$ #Exit
-# 終了
+# Afsluiten
$ #EXECError
-# BScreen::parseMenuFile: [exec] エラー、メニューラベルと(あるいは)コマンド未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [exec] fout, geen label en/of commando aangegeven\n
$ #EXITError
-# BScreen::parseMenuFile: [exit] エラー、メニューラベル未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [exit] fout, geen label aangegeven\n
$ #STYLEError
-# BScreen::parseMenuFile: [style] エラー、メニューラベルと(あるいは)ファイル名未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [style] fout, geen label en/of bestandsnaam aangegeven\n
$ #CONFIGError
-# BScreen::parseMenuFile: [config] エラー、メニューラベル未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [config] fout, geen label aangegeven\n
$ #INCLUDEError
-# BScreen::parseMenuFile: [include] エラー、ファイル名未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [include] fout, geen bestandsnaam aangegeven\n
$ #INCLUDEErrorReg
-# BScreen::parseMenuFile: [include] エラー、'%s' はレギュラーファイルではありません\n
+# BScreen::parseMenuFile: [include] fout, '%s' is geen leesbaar bestand\n
$ #SUBMENUError
-# BScreen::parseMenuFile: [submenu] エラー、メニューラベル未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [submenu] fout, geen label aangegeven\n
$ #RESTARTError
-# BScreen::parseMenuFile: [restart] エラー、メニューラベル未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [restart] fout, geen label aangegeven\n
$ #RECONFIGError
-# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] エラー、メニューラベル未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] fout, geen label aangegeven\n
$ #STYLESDIRError
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー、ディレクトリ名未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, geen directory aangegeven\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー、'%s' はディレクトリでは\
-ありません\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, '%s' is geen directory\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー、'%s' は存在しません\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, '%s' bestaat niet\n
$ #WORKSPACESError
-# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] エラー、メニューラベル未定義\n
+# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] fout, geen label aangegeven\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat
-# 幅: %4d x 高さ: %4d
+# B: %4d x H: %4d