summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMikael Magnusson <mikachu@gmail.com>2008-11-15 22:50:16 +0100
committerMikael Magnusson <mikachu@gmail.com>2008-11-15 22:50:18 +0100
commite59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 (patch)
treeba7a794248781a9a7f173acb5225ffd61d785511 /po/de.po
parent98b1c84bb5caca8a5590e40ad4a4f63a9eb2b869 (diff)
Use ngettext for %d desktop(s).
This poses a small problem. We currently let translators reorder this string, but ngettext only takes one numeric argument. This means that you can either get correct pluralization or the order you want, but not both. I fixed up the languages I understand at a very basic level, but the rest will need translator assistance.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index af295e00..880027bf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Florian Walch <florian.walch@gmx.at>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3458
+#: openbox/client.c:3465
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"
-#: openbox/client.c:2005
+#: openbox/client.c:2012
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unbenanntes Fenster"
-#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
msgid "Killing..."
msgstr "Wird beendet..."
-#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
msgid "Not Responding"
msgstr "Reagiert nicht"
-#: openbox/client.c:3447
+#: openbox/client.c:3454
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Wollen Sie die Beendigung "
"durch das Senden des %s-Signals erzwingen?"
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3456
msgid "End Process"
msgstr "Beende Prozess"
-#: openbox/client.c:3453
+#: openbox/client.c:3460
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Soll es vom X-Server getrennt "
"werden?"
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3462
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
@@ -424,9 +424,15 @@ msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
#: openbox/screen.c:412
#, c-format
msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Openbox wurde für %d Desktop konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %"
+"d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
+msgstr[1] ""
"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %"
"d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
@@ -445,12 +451,12 @@ msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s"
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s"
-#: openbox/session.c:598
+#: openbox/session.c:605
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:835
+#: openbox/session.c:842
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Nicht mit einem Sitzungsmanager verbunden"