diff options
| author | Dana Jansens <danakj@orodu.net> | 2008-02-27 21:07:10 -0500 |
|---|---|---|
| committer | Dana Jansens <danakj@orodu.net> | 2008-02-27 21:07:10 -0500 |
| commit | 8bd02bf4b883fa369dd68df2053974407024ddaf (patch) | |
| tree | 7c765a1d4faa2812fe1993f5ec3ca45ee21ea005 /po/es.po | |
| parent | 26cc41f6c6187dabd5c7ee4365c8fa44751009e5 (diff) | |
| parent | fbacc56d9d0792631b5160df1244ee10214db37d (diff) | |
Merge branch 'backport' into work
Conflicts:
openbox/actions/execute.c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
| -rw-r--r-- | po/es.po | 24 |
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:15+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: español <es@li.org>\n" @@ -24,16 +24,28 @@ msgstr "" msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción." -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: openbox/actions/execute.c:143 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s" +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + #: openbox/client.c:1996 msgid "Unnamed Window" msgstr "" @@ -430,11 +442,5 @@ msgstr "Error en X: %s" msgid "OK" msgstr "OK" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "Uso inválido de la acción \"%s\". La acción sera ignorada." |
