diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:50:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:50:18 +0100 |
| commit | e59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 (patch) | |
| tree | ba7a794248781a9a7f173acb5225ffd61d785511 /po/es.po | |
| parent | 98b1c84bb5caca8a5590e40ad4a4f63a9eb2b869 (diff) | |
Use ngettext for %d desktop(s).
This poses a small problem. We currently let translators reorder this
string, but ngettext only takes one numeric argument. This means that you
can either get correct pluralization or the order you want, but not both.
I fixed up the languages I understand at a very basic level, but the
rest will need translator assistance.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
| -rw-r--r-- | po/es.po | 30 |
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 16:39-0300\n" "Last-Translator: Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>\n" "Language-Team: español <es@li.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3458 +#: openbox/client.c:3465 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "Salir" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "¿Está seguro que desea salir?" -#: openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:2012 msgid "Unnamed Window" msgstr "Ventana sin nombre" -#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 msgid "Not Responding" msgstr "No está respondiendo" -#: openbox/client.c:3447 +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" "La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir " "enviándole la señal %s?" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3456 msgid "End Process" msgstr "Finalizar proceso" -#: openbox/client.c:3453 +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del " "servidor X?" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3462 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -430,9 +430,15 @@ msgstr "El WM en la pantalla %d no está saliendo" #: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Openbox está configurado para escritorio %d, pero la sesión actual a %d. " +"Invalidando la configuración de Openbox." +msgstr[1] "" "Openbox está configurado para escritorios %d, pero la sesión actual a %d. " "Invalidando la configuración de Openbox." @@ -451,12 +457,12 @@ msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\": %s" msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "No se puede salvar la sesión a \"%s\": \"%s\"" -#: openbox/session.c:598 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\"" -#: openbox/session.c:835 +#: openbox/session.c:842 msgid "Not connected to a session manager" msgstr "Sin conexión a un manejador de sesiones" |
