summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDana Jansens <danakj@orodu.net>2013-08-11 00:46:48 -0400
committerDana Jansens <danakj@orodu.net>2013-08-11 00:46:48 -0400
commit16c0fb84bc8c4b2547850148a60f3c82092ba104 (patch)
treeddabf2131018eb0b342c38b9505723d0869d0267 /po/eu.po
parent677fb4264412007f6d830e5899c9b1fa41b4c95b (diff)
Remove fuzzy and outdated translations, add plural expressions.
Clean up the .po files for this release. Plural expressions are needed in all files that have plurals. And replace fuzzy (incorrect) translations with empty ones instead.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po152
1 files changed, 62 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7691bad3..0c02ef5f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
@@ -15,30 +15,31 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
@@ -62,19 +63,19 @@ msgstr "Ziur al zaude Openbox-etik irten nahi duzula?"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox-etik Irten"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Izenik gabeko leihoa"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Akabatzen..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Erantzunik Ez"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr ""
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu istea behartu %s "
"seinalea bidaliz?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Prozesua Amaitu"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu leihoa X "
"zerbitzaritik deskonektatu?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
@@ -184,28 +185,28 @@ msgstr "Des/_Dekoratu"
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:558
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:910
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:935
msgid ""
-"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@@ -213,31 +214,31 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Gatazka konfigurazio fitxategiko tekla elkarketarekin"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" baliozko menu fitxategi bat aurkitu"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Baliogabeko irteera \"%s\" pipe-menutik"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko \"%s\" botoia sagu elkarketan"
@@ -263,17 +264,13 @@ msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
"sinple erabiltzen"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
@@ -284,24 +281,28 @@ msgstr ""
"fitxategiak interpretatzerakoan. Ikusi stdout informazio gehiago jasotzeko. "
"Azken errorea \"%s\" fitxategian %d lerroan izan da, mezu honekin: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox sintaxi errorea"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -309,15 +310,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mezu hau erakutsi eta irten\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Bertsioa bistarazi eta irten\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
@@ -325,16 +326,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
"--config-file FILE Zehaztu erabiltzeko konfigurazio fitxategirako bidea\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -342,19 +343,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Berrabiarazi Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Itxi Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@@ -362,31 +363,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Arazketa aukerak:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Modu sinkronoan exekutatu\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Arazketa irteera erakutsi\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -395,12 +396,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s argumentu bat behar du\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n"
@@ -427,8 +428,8 @@ msgstr "%d bistaratze pantailako leiho-kudeatzailea ez da irteten"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr[1] ""
"Openbox %d idazmahaientzat konfiguratua dago, baina uneko saioak %d dauzka. "
"Openbox konfigurazioa gainjartzen."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i Idazmahaia"
@@ -472,35 +473,6 @@ msgstr " tekla elkarketan \"%s\" tekla izen baliogabea"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Openbox-etik Irten"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file argumentu bat behar du\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout ekintza ez dago eskuragarri, Openbox saio kudetzaile "
-#~ "gaitasun gabe konpilatua izan baitzen"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Saio kudeatzaile batera ez konektatua"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X errorea: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"