summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMikael Magnusson <mikachu@gmail.com>2008-11-15 22:50:16 +0100
committerMikael Magnusson <mikachu@gmail.com>2008-11-15 22:50:18 +0100
commite59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 (patch)
treeba7a794248781a9a7f173acb5225ffd61d785511 /po/eu.po
parent98b1c84bb5caca8a5590e40ad4a4f63a9eb2b869 (diff)
Use ngettext for %d desktop(s).
This poses a small problem. We currently let translators reorder this string, but ngettext only takes one numeric argument. This means that you can either get correct pluralization or the order you want, but not both. I fixed up the languages I understand at a very basic level, but the rest will need translator assistance.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po28
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 33b138fc..7257436b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3458
+#: openbox/client.c:3465
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
@@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Saioa Itxi"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ziur al zaude saioa itxi nahi duzula?"
-#: openbox/client.c:2005
+#: openbox/client.c:2012
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Izenik gabeko leihoa"
-#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
msgid "Killing..."
msgstr "Akabatzen..."
-#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
msgid "Not Responding"
msgstr "Erantzunik Ez"
-#: openbox/client.c:3447
+#: openbox/client.c:3454
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu istea behartu %s "
"seinalea bidaliz?"
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3456
msgid "End Process"
msgstr "Prozesua Amaitu"
-#: openbox/client.c:3453
+#: openbox/client.c:3460
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu leihoa X "
"zerbitzaritik deskonektatu?"
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3462
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
@@ -418,11 +418,17 @@ msgstr "%d bistaratze pantailako leiho-kudeatzailea ez da irteten"
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
#: openbox/screen.c:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Openbox %d idazmahaientzat konfiguratua dago, baina uneko saioak %d dauzka. "
+"Openbox konfigurazioa gainjartzen."
+msgstr[1] ""
"Openbox %d idazmahaientzat konfiguratua dago, baina uneko saioak %d dauzka. "
"Openbox konfigurazioa gainjartzen."