diff options
| author | Dana Jansens <danakj@orodu.net> | 2013-08-11 00:46:48 -0400 |
|---|---|---|
| committer | Dana Jansens <danakj@orodu.net> | 2013-08-11 00:46:48 -0400 |
| commit | 16c0fb84bc8c4b2547850148a60f3c82092ba104 (patch) | |
| tree | ddabf2131018eb0b342c38b9505723d0869d0267 /po/fi.po | |
| parent | 677fb4264412007f6d830e5899c9b1fa41b4c95b (diff) | |
Remove fuzzy and outdated translations, add plural expressions.
Clean up the .po files for this release. Plural expressions are needed in
all files that have plurals. And replace fuzzy (incorrect) translations
with empty ones instead.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 142 |
1 files changed, 60 insertions, 82 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:56+0100\n" "Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" @@ -20,29 +20,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:198 +#: openbox/actions.c:216 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa." -#: openbox/actions/execute.c:147 +#: openbox/actions/execute.c:245 msgid "No" msgstr "Ei" -#: openbox/actions/execute.c:148 +#: openbox/actions/execute.c:246 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: openbox/actions/execute.c:152 +#: openbox/actions/execute.c:250 msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: openbox/actions/execute.c:161 +#: openbox/actions/execute.c:259 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Haluatko varmasti sulkea Openboxin" msgid "Exit Openbox" msgstr "Sulje Openbox" -#: openbox/client.c:2037 +#: openbox/client.c:2115 msgid "Unnamed Window" msgstr "Nimetön ikkuna" -#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082 +#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160 msgid "Killing..." msgstr "Tapetaan..." -#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084 +#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162 msgid "Not Responding" msgstr "Ei vastaa" -#: openbox/client.c:3539 +#: openbox/client.c:3648 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille " "singaalin %s?" -#: openbox/client.c:3541 +#: openbox/client.c:3650 msgid "End Process" msgstr "Lopeta prosessi" -#: openbox/client.c:3545 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-" "palvelimeen?" -#: openbox/client.c:3547 +#: openbox/client.c:3656 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" @@ -188,28 +188,28 @@ msgstr "(Epä)_reunusta" msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: openbox/config.c:503 +#: openbox/config.c:558 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa" -#: openbox/config.c:857 +#: openbox/config.c:910 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen" -#: openbox/config.c:882 +#: openbox/config.c:935 msgid "" -"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus " -"will not be loaded." +"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " +"be loaded." msgstr "" -#: openbox/debug.c:55 +#: openbox/debug.c:57 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372 +#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -217,31 +217,31 @@ msgstr "Sulje" msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa" -#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106 +#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\"" -#: openbox/menu.c:158 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:172 +#: openbox/menu.c:182 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\"" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:195 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa" -#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401 +#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: openbox/mouse.c:376 +#: openbox/mouse.c:382 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa" @@ -267,17 +267,13 @@ msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta." msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:254 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia " "oletusarvoja" -#: openbox/openbox.c:286 -msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." - -#: openbox/openbox.c:370 +#: openbox/openbox.c:270 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " @@ -288,25 +284,29 @@ msgstr "" "stdout saadaksesi lisätietoja. Viimeisin virhe oli tiedostossa \"%s\" " "rivillä %d: %s" -#: openbox/openbox.c:372 +#: openbox/openbox.c:295 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." + +#: openbox/openbox.c:376 msgid "Openbox Syntax Error" msgstr "Openbox syntaksivirhe" -#: openbox/openbox.c:438 +#: openbox/openbox.c:442 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519 +#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 msgid "Copyright (c)" msgstr "Tekijänoikeudet (c)" -#: openbox/openbox.c:528 +#: openbox/openbox.c:532 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n" -#: openbox/openbox.c:529 +#: openbox/openbox.c:533 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -314,30 +314,30 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: openbox/openbox.c:530 +#: openbox/openbox.c:534 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: openbox/openbox.c:531 +#: openbox/openbox.c:535 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:536 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n" -#: openbox/openbox.c:537 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n" -#: openbox/openbox.c:538 +#: openbox/openbox.c:542 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -345,19 +345,19 @@ msgstr "" "\n" "Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n" -#: openbox/openbox.c:539 +#: openbox/openbox.c:543 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sulje Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:546 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -365,31 +365,31 @@ msgstr "" "\n" "Vianjäljityksen asetukset:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:548 msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:549 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:550 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:551 msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:552 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" "\n" "Ilmoita virheistä: %s\n" -#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666 +#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s tarvitsee argumentin\n" -#: openbox/openbox.c:709 +#: openbox/openbox.c:713 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ikkunointiohjelma ruudulla %d ei sulkeudu" #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." -#: openbox/screen.c:418 +#: openbox/screen.c:421 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr[1] "" "Openbox on asetettu käyttämään %d työtilaa, mutta nykyisessä istunnossa " "työtiloja on %d. Ohitetaan Openboxin asetus." -#: openbox/screen.c:1205 +#: openbox/screen.c:1204 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "työtila %i" @@ -472,28 +472,6 @@ msgstr "Virheellinen näppäin \"%s\" pikanäppäimissä" msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" msgstr "Pyydettyä näppäintä \"%s\" ei ole olemassa näytöllä" -#: openbox/prompt.c:153 +#: openbox/prompt.c:154 msgid "OK" msgstr "OK" - -#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s" - -#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -#~ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s" - -#~ msgid "Not connected to a session manager" -#~ msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan" - -#~ msgid "X Error: %s" -#~ msgstr "X-virhe: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " -#~ "session management support" -#~ msgstr "" -#~ "SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin " -#~ "ilman istunnon hallinnan tukea" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s" |
