diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2008-01-17 22:20:53 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2008-01-17 22:20:53 +0100 |
| commit | dffa95184f3b2c05da47f1ed5c8998c5f5e5e122 (patch) | |
| tree | 026164dd5cf917ea7136f9a2f95562bba34be3c5 /po/fi.po | |
| parent | b78dd388204ebdee75d335e836c3445a0ccabc58 (diff) | |
Some .c files that had translatable strings were not in POTFILES.in.
Swedish translation is updated with all new strings.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 89 |
1 files changed, 51 insertions, 38 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:01+0100\n" "Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" @@ -17,6 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: openbox/actions.c:149 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "" + #: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" @@ -27,6 +32,14 @@ msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'" msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s" +#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 +msgid "Killing..." +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 +msgid "Not Responding" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Näytä tämä..." @@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "(Epä)_reunusta" msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: openbox/config.c:740 +#: openbox/config.c:746 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa" @@ -154,51 +167,51 @@ msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiirisidonnoissa" msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa" -#: openbox/openbox.c:129 +#: openbox/openbox.c:130 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'" -#: openbox/openbox.c:149 +#: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui." -#: openbox/openbox.c:180 +#: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui." -#: openbox/openbox.c:186 +#: openbox/openbox.c:187 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta" -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Lokaalimuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle." -#: openbox/openbox.c:251 +#: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Validia asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia " "oletusarvoja" -#: openbox/openbox.c:277 +#: openbox/openbox.c:278 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui" -#: openbox/openbox.c:402 +#: openbox/openbox.c:405 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474 +#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 msgid "Copyright (c)" msgstr "Tekijänoikeudet (c)" -#: openbox/openbox.c:483 +#: openbox/openbox.c:486 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n" -#: openbox/openbox.c:484 +#: openbox/openbox.c:487 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -206,23 +219,23 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: openbox/openbox.c:485 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje ja sulje\n" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunakäsittelijä\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:491 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:492 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -230,19 +243,19 @@ msgstr "" "\n" "Anna viestejä käynnissä olevalle Openboxille:\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sulje Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:496 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -250,23 +263,23 @@ msgstr "" "\n" "Virheenjäljitysasetukset:\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Aja synkronisointi-tilassa\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:498 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:500 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -275,27 +288,27 @@ msgstr "" "\n" "Ilmoita virheistä: %s\n" -#: openbox/openbox.c:599 +#: openbox/openbox.c:604 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n" -#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184 +#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Ikkunakäsittelijä on jo käynnissä näytöllä %d" -#: openbox/screen.c:118 +#: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" -#: openbox/screen.c:139 +#: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" -#: openbox/screen.c:1087 +#: openbox/screen.c:1162 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "työtila %i" @@ -320,27 +333,27 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon '%s': %s" msgid "Running %s\n" msgstr "Suoritetaan %s\n" -#: openbox/translate.c:58 +#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "" -#: openbox/translate.c:135 +#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "Virheellinen näppäinkoodi '%s' pikanäppäimissä" -#: openbox/translate.c:142 +#: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä" -#: openbox/translate.c:148 +#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X-virhe: %s" |
