summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>2008-01-17 22:20:53 +0100
committerMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>2008-01-17 22:20:53 +0100
commitdffa95184f3b2c05da47f1ed5c8998c5f5e5e122 (patch)
tree026164dd5cf917ea7136f9a2f95562bba34be3c5 /po/fi.po
parentb78dd388204ebdee75d335e836c3445a0ccabc58 (diff)
Some .c files that had translatable strings were not in POTFILES.in.
Swedish translation is updated with all new strings.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po89
1 files changed, 51 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 45bdf15b..741b63bf 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr ""
+
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
@@ -27,6 +32,14 @@ msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
+#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Näytä tämä..."
@@ -111,12 +124,12 @@ msgstr "(Epä)_reunusta"
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: openbox/config.c:740
+#: openbox/config.c:746
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa"
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
@@ -154,51 +167,51 @@ msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiirisidonnoissa"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa"
-#: openbox/openbox.c:129
+#: openbox/openbox.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'"
-#: openbox/openbox.c:149
+#: openbox/openbox.c:150
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
-#: openbox/openbox.c:180
+#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
-#: openbox/openbox.c:186
+#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta"
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Lokaalimuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
-#: openbox/openbox.c:251
+#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Validia asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia "
"oletusarvoja"
-#: openbox/openbox.c:277
+#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
-#: openbox/openbox.c:402
+#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
-#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
+#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
-#: openbox/openbox.c:483
+#: openbox/openbox.c:486
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
-#: openbox/openbox.c:484
+#: openbox/openbox.c:487
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -206,23 +219,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Käyttö:\n"
-#: openbox/openbox.c:485
+#: openbox/openbox.c:488
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Näytä tämä ohje ja sulje\n"
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:489
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n"
-#: openbox/openbox.c:487
+#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunakäsittelijä\n"
-#: openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:492
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -230,19 +243,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Anna viestejä käynnissä olevalle Openboxille:\n"
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:494
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sulje Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@@ -250,23 +263,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Virheenjäljitysasetukset:\n"
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:497
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Aja synkronisointi-tilassa\n"
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:498
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n"
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -275,27 +288,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ilmoita virheistä: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:599
+#: openbox/openbox.c:604
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n"
-#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ikkunakäsittelijä on jo käynnissä näytöllä %d"
-#: openbox/screen.c:118
+#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:139
+#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:1087
+#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "työtila %i"
@@ -320,27 +333,27 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon '%s': %s"
msgid "Running %s\n"
msgstr "Suoritetaan %s\n"
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr "Virheellinen näppäinkoodi '%s' pikanäppäimissä"
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä"
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr ""
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-virhe: %s"