diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2007-12-18 21:12:52 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2007-12-18 21:12:52 +0100 |
| commit | 2b8b5da04b14af1639143cc332874c7e1a03a8bb (patch) | |
| tree | 74fc76cd53dc5684b8009960e896ecbc91cf0891 /po/fr.po | |
| parent | 9586ad246dae1f1de89f2070722cfa0c0c41c477 (diff) | |
| parent | 46f90bca8ab55a2f43bf33af1adf178bd0bd81d9 (diff) | |
Merge branch 'backport'
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | po/fr.po | 143 |
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
@@ -1,52 +1,54 @@ # French translation of Openbox. # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the Openbox package. +# # tioui <leonptitlouis@wanadoo.fr>, 2004. # Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>, 2007. -# +# Jacques BON <jbon@cafcom.net>, 2007. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-22 00:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:25+0200\n" +"Last-Translator: Jacques BON <jbon@cafcom.net>\n" +"Language-Team: français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Echec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8" +msgstr "Échec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8" #: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Echec de l'exécution de '%s': %s" +msgstr "Échec de l'exécution de '%s': %s" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." msgstr "Aller à..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 msgid "Manage desktops" -msgstr "Gestion des bureaux" +msgstr "Gérer les bureaux" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Add new desktop" -msgstr "_Ajouter un nouveau bureau" +msgstr "_Ajouter un bureau" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 msgid "_Remove last desktop" -msgstr "Supp_rimer le dernier bureau" +msgstr "_Supprimer le dernier bureau" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Bureaux" @@ -56,11 +58,11 @@ msgstr "Tous les bureaux" #: openbox/client_menu.c:360 msgid "_Layer" -msgstr "Disp_osition" +msgstr "_Disposition" #: openbox/client_menu.c:365 msgid "Always on _top" -msgstr "Toujours au _premier plan" +msgstr "_Toujours au premier plan" #: openbox/client_menu.c:366 msgid "_Normal" @@ -72,45 +74,45 @@ msgstr "Toujours en _arrière plan" #: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Send to desktop" -msgstr "Envoyer vers le _bureau" +msgstr "En_voyer vers le bureau" #: openbox/client_menu.c:374 msgid "Client menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: openbox/client_menu.c:380 +#: openbox/client_menu.c:384 msgid "R_estore" msgstr "R_estaurer" -#: openbox/client_menu.c:388 +#: openbox/client_menu.c:392 msgid "_Move" -msgstr "_Déplacer" +msgstr "Dé_placer" -#: openbox/client_menu.c:390 +#: openbox/client_menu.c:394 msgid "Resi_ze" -msgstr "Redimen_sionner" +msgstr "Red_imensionner" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:396 msgid "Ico_nify" msgstr "Ico_nifier" -#: openbox/client_menu.c:400 +#: openbox/client_menu.c:404 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximiser" -#: openbox/client_menu.c:408 +#: openbox/client_menu.c:412 msgid "_Roll up/down" msgstr "En/Dé_rouler" -#: openbox/client_menu.c:410 +#: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Ne pas/Dé_corer" -#: openbox/client_menu.c:420 +#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: openbox/config.c:737 +#: openbox/config.c:740 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Bouton indiqué dans le fichier de configuration '%s' invalide" @@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Tentative d'accès au menu '%s' qui n'existe pas" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." -msgstr "D'avantage..." +msgstr "Davantage..." #: openbox/mouse.c:349 #, c-format @@ -153,54 +155,54 @@ msgstr "Bouton '%s' invalide dans le paramétrage de la souris" msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris" -#: openbox/openbox.c:130 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:150 +#: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" -"Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement " +"Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement " "DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:181 +#: openbox/openbox.c:180 msgid "Failed to initialize the obrender library." -msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque obrender." +msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender." -#: openbox/openbox.c:187 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation." -#: openbox/openbox.c:189 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X." -#: openbox/openbox.c:252 +#: openbox/openbox.c:251 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de " "défauts simples" -#: openbox/openbox.c:278 +#: openbox/openbox.c:277 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Impossible de charger un thème." -#: openbox/openbox.c:405 +#: openbox/openbox.c:402 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 +#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:486 +#: openbox/openbox.c:483 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:484 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -208,26 +210,26 @@ msgstr "" "\n" "Options:\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Affiche la version et quitte\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en " "usage\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:488 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:489 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -235,15 +237,20 @@ msgstr "" "\n" "Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:491 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Redémarre Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:492 +#, fuzzy +msgid " --exit Exit Openbox\n" +msgstr "" + +#: openbox/openbox.c:493 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -251,26 +258,26 @@ msgstr "" "\n" "Options de déboguage:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:496 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:497 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -279,30 +286,30 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n" -#: openbox/openbox.c:597 +#: openbox/openbox.c:599 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n" -#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195 +#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d" -#: openbox/screen.c:131 +#: openbox/screen.c:118 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" "Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %" "d" -#: openbox/screen.c:152 +#: openbox/screen.c:139 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" "Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter" -#: openbox/screen.c:1083 +#: openbox/screen.c:1087 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureau %i" @@ -325,7 +332,7 @@ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s" #: openbox/startupnotify.c:237 #, c-format msgid "Running %s\n" -msgstr "Excécution de %s\n" +msgstr "Exécution de %s\n" #: openbox/translate.c:58 #, c-format @@ -353,9 +360,3 @@ msgstr "La touche demandée '%s' n'existe pas pour l'affichage" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Erreur X: %s" - -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "Action demandée '%s' invalide. Aucune action de ce type n'existe." - -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Utilisation invalide de l'action '%s'. L'action sera ignorée." |
