diff options
| author | Dana Jansens <danakj@orodu.net> | 2007-07-12 02:57:08 -0400 |
|---|---|---|
| committer | Dana Jansens <danakj@orodu.net> | 2007-07-12 02:57:08 -0400 |
| commit | 4b73574406e24df84e909014926e56ab1e5c7934 (patch) | |
| tree | 9adf4101fd94bf0a9bc1ffe3817ffe1e944a9986 /po/it.po | |
| parent | 37a5b59d7bf51a201981c486b800b3b8d57e9b9c (diff) | |
adding trunk
Signed-off-by: Dana Jansens <danakj@orodu.net>
Diffstat (limited to 'po/it.po')
| -rw-r--r-- | po/it.po | 152 |
1 files changed, 72 insertions, 80 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 03:06+0200\n" "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -14,192 +14,190 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions/execute.c:86 +#: openbox/action.c:957 #, c-format -msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Impossibile convertire il percorso '%s' da utf8" +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "Il comando '%s' č inesistente o non valido." -#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113 +#: openbox/action.c:960 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "Uso non corretto del comando '%s'. Il comando verrā ignorato." + +#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93 +#: openbox/action.c:1266 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "Impossibile convertire il percorso '%s' da utf8" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 msgid "Go there..." msgstr "Vai a..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 -msgid "Manage desktops" -msgstr "" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 -msgid "_Add new desktop" -msgstr "" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 -msgid "_Remove last desktop" -msgstr "" - -#: openbox/client_list_combined_menu.c:146 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: openbox/client_list_menu.c:199 +#: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" -#: openbox/client_menu.c:256 +#: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "Tutti i desktop" -#: openbox/client_menu.c:360 +#: openbox/client_menu.c:363 msgid "_Layer" msgstr "_Livello" -#: openbox/client_menu.c:365 +#: openbox/client_menu.c:368 msgid "Always on _top" msgstr "Sempre _sopra" -#: openbox/client_menu.c:366 +#: openbox/client_menu.c:369 msgid "_Normal" msgstr "_Normale" -#: openbox/client_menu.c:367 +#: openbox/client_menu.c:370 msgid "Always on _bottom" msgstr "Sempre s_otto" -#: openbox/client_menu.c:370 +#: openbox/client_menu.c:373 msgid "_Send to desktop" msgstr "Invia al _desktop" -#: openbox/client_menu.c:374 +#: openbox/client_menu.c:377 msgid "Client menu" msgstr "Menu della finestra" -#: openbox/client_menu.c:380 +#: openbox/client_menu.c:383 msgid "R_estore" msgstr "_Ripristina" -#: openbox/client_menu.c:388 +#: openbox/client_menu.c:391 msgid "_Move" msgstr "_Muovi" -#: openbox/client_menu.c:390 +#: openbox/client_menu.c:393 msgid "Resi_ze" msgstr "Ridime_nsiona" -#: openbox/client_menu.c:392 +#: openbox/client_menu.c:395 msgid "Ico_nify" msgstr "Mi_nimizza" -#: openbox/client_menu.c:400 +#: openbox/client_menu.c:403 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ssimizza" -#: openbox/client_menu.c:408 +#: openbox/client_menu.c:411 msgid "_Roll up/down" msgstr "A_rrotola" -#: openbox/client_menu.c:410 +#: openbox/client_menu.c:413 msgid "Un/_Decorate" msgstr "Si/No _Decorazioni" -#: openbox/client_menu.c:420 +#: openbox/client_menu.c:423 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: openbox/config.c:737 +#: openbox/config.c:704 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non č valido" -#: openbox/keyboard.c:156 +#: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "" "Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di " "configurazione" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "Impossibile trovare il file di menu '%s'" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:151 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menu '%s': %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "L'output del pipe-menu '%s' non č valido" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:181 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "Tentativo di accedere al menu '%s'. Il menu non esiste" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 msgid "More..." msgstr "Ancora..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Il pulsante del mouse '%s' specificato non č valido" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Il contesto del mouse '%s' specificato non č valido" -#: openbox/openbox.c:131 +#: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Impossibile accedere alla home directory '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:151 +#: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:180 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender." -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione." -#: openbox/openbox.c:190 +#: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server " "X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le " "impostazioni predefinite" -#: openbox/openbox.c:279 +#: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Impossibile caricare un tema." -#: openbox/openbox.c:408 +#: openbox/openbox.c:401 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Non č stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480 +#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:482 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:483 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -207,23 +205,23 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni:\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:484 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:485 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:486 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Sostituisce l'attuale window manager attivo\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:487 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Disabilita la connessione al session manager\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:488 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -231,15 +229,15 @@ msgstr "" "\n" "Inviare messaggi ad un'istanza di openbox attiva:\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:489 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:490 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Riavvia Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:491 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -247,25 +245,25 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni di debug:\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:492 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Esegui in modalitā sincrona\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:493 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:494 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra le informazioni di debug sulla gestione del " "focus\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#: openbox/openbox.c:495 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Dividi lo schermo per simulare xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:503 +#: openbox/openbox.c:496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -274,27 +272,27 @@ msgstr "" "\n" "Per piacere inviate i bug a %s\n" -#: openbox/openbox.c:600 +#: openbox/openbox.c:593 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n" -#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196 +#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "Un window manager č giā attivo sullo schermo %d" -#: openbox/screen.c:132 +#: openbox/screen.c:126 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d" -#: openbox/screen.c:153 +#: openbox/screen.c:147 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "Il WM sullo schermo %d non sta terminando" -#: openbox/screen.c:1077 +#: openbox/screen.c:991 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" @@ -345,9 +343,3 @@ msgstr "La chiave richiesta '%s' non esiste sul display" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "Errore del server X: %s" - -#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -#~ msgstr "Il comando '%s' č inesistente o non valido." - -#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Uso non corretto del comando '%s'. Il comando verrā ignorato." |
