diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2014-11-05 17:00:31 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2014-11-05 18:46:16 +0100 |
| commit | 29a7d9b3405f4536a64b41ea5f3d335e5c430906 (patch) | |
| tree | 4c6f140701b5fc01a874081087798f6803c8be34 /po/lt.po | |
| parent | 468a7471345cc094e368e22d7b4e94ea088e6fd1 (diff) | |
Clean up translation files
Correct obvious and remove other fuzzy translations
Update line numbers
Fill out Language: header correctly (just the filename without the .po)
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:17+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: openbox/actions.c:216 +#: openbox/actions.c:234 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Pareikalauta netinkamo veiksmo „%s“. Toks veiksmas neegzistuoja." @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vykdyti" msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Nepavyko išversti kelio „%s“ iš utf8" -#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659 +#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nutraukiama..." msgid "Not Responding" msgstr "Neatsako" -#: openbox/client.c:3648 +#: openbox/client.c:3654 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "" "Langas „%s“ neatsako. Ar norite priverstinai nutraukti vykdymą nusiųsdami " "%s signalą?" -#: openbox/client.c:3650 +#: openbox/client.c:3656 msgid "End Process" msgstr "Baigti procesą" -#: openbox/client.c:3654 +#: openbox/client.c:3660 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Langas „%s“ neatsako. Ar norite atjungti jį nuo X serverio?" -#: openbox/client.c:3656 +#: openbox/client.c:3662 msgid "Disconnect" msgstr "Atjungti" @@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Ne/d_ekoruoti" msgid "_Close" msgstr "_Užverti" -#: openbox/config.c:556 +#: openbox/config.c:563 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Netinkamas kontekstas „%s“ pelės susiejime" -#: openbox/config.c:908 +#: openbox/config.c:931 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" msgstr "Nustatymų faile nurodytas netinkamas pelės klavišas „%s“" -#: openbox/config.c:933 +#: openbox/config.c:956 msgid "" "Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not " "be loaded." |
