diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:50:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:50:18 +0100 |
| commit | e59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 (patch) | |
| tree | ba7a794248781a9a7f173acb5225ffd61d785511 /po/lt.po | |
| parent | 98b1c84bb5caca8a5590e40ad4a4f63a9eb2b869 (diff) | |
Use ngettext for %d desktop(s).
This poses a small problem. We currently let translators reorder this
string, but ngettext only takes one numeric argument. This means that you
can either get correct pluralization or the order you want, but not both.
I fixed up the languages I understand at a very basic level, but the
rest will need translator assistance.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 32 |
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:16+0200\n" "Last-Translator: Vytautas <vytautas1987@yahoo.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.ourg>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Nepavyko išversti \"%s\" iš utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3458 +#: openbox/client.c:3465 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Išsiregistruoti" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ar tikrai norite išsiregistruoti?" -#: openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:2012 msgid "Unnamed Window" msgstr "Bevardis Langas" -#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 msgid "Killing..." msgstr "Naikinama..." -#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 msgid "Not Responding" msgstr "Neatsako" -#: openbox/client.c:3447 +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "" "Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį priverstinai išjungti nusiūsdamas %s " "signalą?" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3456 msgid "End Process" msgstr "Baigti procesą" -#: openbox/client.c:3453 +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį atjungti nuo X serverio?" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3462 msgid "Disconnect" msgstr "Atsijungti" @@ -410,11 +410,17 @@ msgstr "WM ekrane %d neišsijungia" #. second one. For example, #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." #: openbox/screen.c:412 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes " +"naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją." +msgstr[1] "" "Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes " "naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją." @@ -433,12 +439,12 @@ msgstr "Negalima padaryti direktorijos \"%s\": %s" msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Negalima išsaugoti sesijos į \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:598 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Klaida bandant išsaugot sesiją į \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:835 +#: openbox/session.c:842 msgid "Not connected to a session manager" msgstr "Neprisijungta prie sesijų sesijos tvarkyklė" |
