diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:53:02 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:53:02 +0100 |
| commit | a1746ab2158da2324aefb7ce81e7b5edc9c41e79 (patch) | |
| tree | d74e132e17c57ea12b7c0731c17c624775d3a938 /po/nl.po | |
| parent | c230443c6596039f426542f5a286120891a745c5 (diff) | |
| parent | e59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 (diff) | |
Merge branch 'backport' into work
Conflicts:
openbox/event.c
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 30 |
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit UTF-8 is mislukt" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3458 +#: openbox/client.c:3465 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Uitloggen" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?" -#: openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:2012 msgid "Unnamed Window" msgstr "Naamloos venster" -#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 msgid "Killing..." msgstr "Termineren..." -#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 msgid "Not Responding" msgstr "Reageert niet" -#: openbox/client.c:3447 +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "" "Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het " "signaal %s te sturen?" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3456 msgid "End Process" msgstr "Beƫindig proces" -#: openbox/client.c:3453 +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met " "de X-server verbreken?" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3462 msgid "Disconnect" msgstr "Verbreek verbinding" @@ -421,9 +421,15 @@ msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af" #: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft " +"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." +msgstr[1] "" "Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft " "er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." @@ -442,12 +448,12 @@ msgstr "Kan map \"%s\" niet aanmaken: %s" msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:598 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:835 +#: openbox/session.c:842 msgid "Not connected to a session manager" msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden" |
