diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2008-02-27 04:58:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2008-02-27 04:58:12 +0100 |
| commit | e35a4697a76dc520d582dad242e578a617d0bdfe (patch) | |
| tree | 0fc834f9901511018665477dbe3195f51dbe6ee6 /po/ua.po | |
| parent | 490ef3213a09ec2b202e9b511a92ce89f811af66 (diff) | |
Update po files with new strings, update swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/ua.po')
| -rw-r--r-- | po/ua.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n" "Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях \"%s\" з utf8" msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s" +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "" + #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "" @@ -38,28 +42,32 @@ msgstr "" msgid "Not Responding" msgstr "" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Перейти...." @@ -177,12 +185,12 @@ msgstr "Спроба доступа до меню \"%s\" якого не існ msgid "More..." msgstr "Більше..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" в прив'язці клавіш мишки" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'зці клавіш мишки" @@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "Клавіша \"%s\" на яку здійснено запит - не msgid "X Error: %s" msgstr "Помилка X-серверу: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr "" |
