summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po33
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7005798d..afaee843 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006.
-# Althaser <Althaser@gmail.com>, 2007.
+# Althaser <Althaser@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-21 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 03:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções."
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8"
-#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
+#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:116
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Falha a executar '%s': %s"
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Terminando..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Não está a responder"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ma_ximizar"
#: openbox/client_menu.c:412
msgid "_Roll up/down"
-msgstr "En/Desen_rolar"
+msgstr "Des/en_rolar"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:495
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr " --saida Sai do Openbox\n"
#: openbox/openbox.c:496
msgid ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
-#: openbox/openbox.c:604
+#: openbox/openbox.c:602
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Argumento inválido na linha de comandos '%s'\n"
@@ -307,9 +307,16 @@ msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d"
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está fechando"
+msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está a fechar"
+
+#: openbox/screen.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
-#: openbox/screen.c:1162
+#: openbox/screen.c:1168
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
@@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "Incapaz de guardar a sessão em '%s': %s"
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Erro enquanto guardava a sessão em '%s': %s"
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Executando %s\n"