diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 33 |
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006. -# Althaser <Althaser@gmail.com>, 2007. +# Althaser <Althaser@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 03:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:17+0100\n" "Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,18 +26,18 @@ msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções." msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8" -#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 +#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:116 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Falha a executar '%s': %s" #: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 msgid "Killing..." -msgstr "" +msgstr "Terminando..." #: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 msgid "Not Responding" -msgstr "" +msgstr "Não está a responder" #: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ma_ximizar" #: openbox/client_menu.c:412 msgid "_Roll up/down" -msgstr "En/Desen_rolar" +msgstr "Des/en_rolar" #: openbox/client_menu.c:414 msgid "Un/_Decorate" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n" #: openbox/openbox.c:495 msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --saida Sai do Openbox\n" #: openbox/openbox.c:496 msgid "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor reporte erros em %s\n" -#: openbox/openbox.c:604 +#: openbox/openbox.c:602 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Argumento inválido na linha de comandos '%s'\n" @@ -307,9 +307,16 @@ msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d" #: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" -msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está fechando" +msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está a fechar" + +#: openbox/screen.c:407 +#, c-format +msgid "" +"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgstr "" -#: openbox/screen.c:1162 +#: openbox/screen.c:1168 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "área de trabalho %i" @@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "Incapaz de guardar a sessão em '%s': %s" msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Erro enquanto guardava a sessão em '%s': %s" -#: openbox/startupnotify.c:237 +#: openbox/startupnotify.c:241 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Executando %s\n" |
