| Age | Commit message (Collapse) | Author | |
|---|---|---|---|
| 2014-11-05 | Clean up translation files | Mikael Magnusson | |
| Correct obvious and remove other fuzzy translations Update line numbers Fill out Language: header correctly (just the filename without the .po) | |||
| 2013-08-11 | Update line numbers in po files | Dana Jansens | |
| 2013-08-11 | Remove fuzzy and outdated translations, add plural expressions. | Dana Jansens | |
| Clean up the .po files for this release. Plural expressions are needed in all files that have plurals. And replace fuzzy (incorrect) translations with empty ones instead. | |||
| 2013-08-11 | Remove Imlib2 mention from po files | Dana Jansens | |
| 2011-08-01 | Update Brazilian Portuguese translation | Og Maciel | |
| 2011-08-01 | Update other po files | Mikael Magnusson | |
| 2009-07-05 | Remove newline from startupnotify description | Krzysztof Kotlenga | |
| It doesn't look good in some places, e.g. WnckTasklist (gnome-panel) [ Also update translations -- Mikael ] | |||
| 2008-11-15 | Use ngettext for %d desktop(s). | Mikael Magnusson | |
| This poses a small problem. We currently let translators reorder this string, but ngettext only takes one numeric argument. This means that you can either get correct pluralization or the order you want, but not both. I fixed up the languages I understand at a very basic level, but the rest will need translator assistance. | |||
| 2008-05-25 | Add a translators note about not translating the word "SessionLogout" in an ↵ | Mikael Magnusson | |
| error message. | |||
| 2008-03-04 | Update brazilian portuguese translation. | Og Maciel | |
| 2008-03-03 | Update french translation and fix a typo in actions/session.c | Cyrille Bagard | |
| 2008-03-03 | Change ja and pt_BR back to 3.4.6.1 as they now have untranslated strings again. | Mikael Magnusson | |
| 2008-03-02 | change the logout button to same capitilization as the title, and update ↵ | Dana Jansens | |
| translatable strings | |||
| 2008-03-02 | add the new translatable strings | Dana Jansens | |
| 2008-02-28 | Update brasilian portuguese translation. | Og Maciel | |
| 2008-02-28 | Update po/ with new strings, and update swedish translation. | Mikael Magnusson | |
| Also add an overly long comment about translating FILE in the help output. | |||
| 2008-02-27 | some new translated strings | Dana Jansens | |
| 2008-02-27 | Update po files with new strings, update swedish translation. | Mikael Magnusson | |
| 2008-02-21 | Change all single quotes to double quotes in strings. | Mikael Magnusson | |
| 2008-02-17 | Add a comment for translators about how to change order of arguments. | Mikael Magnusson | |
| 2008-02-17 | Update all the po files so they contain the new prompt strings so ↵ | Mikael Magnusson | |
| translators can translate them. | |||
| 2008-02-02 | update the po files as they appear in 3.4.6 with the new strings | Dana Jansens | |
| 2008-02-02 | make update-po | Dana Jansens | |
| 2008-01-29 | Mark translations without the new desktop number mismatch message as 3.4.5. | Mikael Magnusson | |
| Update swedish translation with them. [ I mistakenly originally made this commit on 3.4-working (commit 7f514044f7fb8f5c2948d9b3da837a9b46717ee5) so the changes got lost on a subsequent merge from backport when we usually overwrite po/. ] | |||
| 2008-01-22 | Update brasilian portuguese translation. | Og Maciel | |
| 2008-01-17 | Some .c files that had translatable strings were not in POTFILES.in. | Mikael Magnusson | |
| Swedish translation is updated with all new strings. | |||
| 2007-11-12 | Add --exit. | Mikael Magnusson | |
| 2007-07-22 | update line numbers for the po files | Dana Jansens | |
| 2007-07-20 | updated german, estonian, brazilian portuguese and vietnamese translations ↵ | Mikael Magnusson | |
| to include the three desktop strings | |||
| 2007-07-13 | update dutch translation and mark translations with desktop strings as ↵ | Mikael Magnusson | |
| 3.4.3, the rest as 3.4.2 | |||
| 2007-07-12 | add the .gitignore file and update the po files | Dana Jansens | |
| Signed-off-by: Dana Jansens <danakj@orodu.net> | |||
| 2007-07-12 | adding trunk | Dana Jansens | |
| Signed-off-by: Dana Jansens <danakj@orodu.net> | |||
| 2007-07-12 | clear the fuzzy strings and mark translations without the desktop strings as ↵ | Mikael Magnusson | |
| 3.4.2 | |||
| 2007-07-10 | let you specify shortcuts in your menus. change & to be _ for shortcut selection | Dana Jansens | |
| 2007-06-07 | updated japanese translation, ui visible strings only | Mikael Magnusson | |
| 2007-05-27 | update slovak translation, and fix some errors i made in the portuguese ↵ | Mikael Magnusson | |
| translations wrt encoding | |||
| 2007-05-26 | i don't speak portuguese | Mikael Magnusson | |
| 2007-05-23 | update zh_TW translation and add the desktop %i string to most translations, ↵ | Mikael Magnusson | |
| not sure about et though | |||
| 2007-05-23 | (no commit message) | Dana Jansens | |
| 2007-05-22 | change render to obrender in a message | Mikael Magnusson | |
| 2007-05-22 | update pt_BR translation | Mikael Magnusson | |
| 2007-05-21 | some more corrections | Mikael Magnusson | |
| 2007-05-21 | typo | Mikael Magnusson | |
| 2007-05-21 | add portuguese brazil translation | Mikael Magnusson | |
