diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:53:02 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com> | 2008-11-15 22:53:02 +0100 |
| commit | a1746ab2158da2324aefb7ce81e7b5edc9c41e79 (patch) | |
| tree | d74e132e17c57ea12b7c0731c17c624775d3a938 /po/it.po | |
| parent | c230443c6596039f426542f5a286120891a745c5 (diff) | |
| parent | e59d06c7f3ede4911c8ab08c101f6b0322a0ea58 (diff) | |
Merge branch 'backport' into work
Conflicts:
openbox/event.c
Diffstat (limited to 'po/it.po')
| -rw-r--r-- | po/it.po | 30 |
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-24 16:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-15 13:09+0200\n" "Last-Translator: Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\"" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 -#: openbox/client.c:3458 +#: openbox/client.c:3465 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "Esci" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: openbox/client.c:2005 +#: openbox/client.c:2012 msgid "Unnamed Window" msgstr "Finestra senza nome" -#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 +#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058 msgid "Killing..." msgstr "Termino..." -#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 +#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060 msgid "Not Responding" msgstr "Non Risponde" -#: openbox/client.c:3447 +#: openbox/client.c:3454 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione " "inviando un segnale %s?" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3456 msgid "End Process" msgstr "Termina Processo" -#: openbox/client.c:3453 +#: openbox/client.c:3460 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione dal " "server X?" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3462 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnesso" @@ -425,9 +425,15 @@ msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato" #: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" +"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. " +"Overriding the Openbox configuration." +msgid_plural "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Openbox è configurato per %d desktop, ma la sessione attuale ne ha %d. " +"Ignoro la configurazione di Openbox." +msgstr[1] "" "Openbox è configurato per %d desktop, ma la sessione attuale ne ha %d. " "Ignoro la configurazione di Openbox." @@ -446,12 +452,12 @@ msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s" msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:598 +#: openbox/session.c:605 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:835 +#: openbox/session.c:842 msgid "Not connected to a session manager" msgstr "Non sei connesso al gestore di sessioni" |
