diff options
| author | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2004-07-07 01:25:38 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Mikael Magnusson <mikachu@comhem.se> | 2004-07-07 01:25:38 +0000 |
| commit | 86db6ce9160add74c17ddeb61e84d493ad964fb2 (patch) | |
| tree | a343d52030e88c310bfdf55fe0ed7b745143c4ee /po/ru.po | |
| parent | cd6a851483f9ad78148c9ada58c513d06f23b6aa (diff) | |
add french and remove a ru.po translation of obconf wtf was it doing here?
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 269 |
1 files changed, 0 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 88b9022a..00000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -# Russian translation of Obconf -# Copyright (C) 2004 Ben Jansens -# This file is distributed under the same license as the ObConf package. -# Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: obconf 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-29 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:33+0300\n" -"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/strings.c:7 -msgid "Openbox Window Preferences" -msgstr "Настройки окон Openbox" - -#: src/strings.c:8 -msgid "<span weight=\"bold\">Theme</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Тема</span>" - -#: src/strings.c:9 -#: src/strings.c:11 -#: src/strings.c:23 -#: src/strings.c:25 -#: src/strings.c:31 -#: src/strings.c:34 -#: src/strings.c:42 -#: src/strings.c:47 -#: src/strings.c:58 -#: src/strings.c:65 -#: src/strings.c:70 -#: src/strings.c:72 -msgid " " -msgstr " " - -#: src/strings.c:10 -msgid "<span weight=\"bold\">Window Titles</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Заголовки окон</span>" - -#: src/strings.c:12 -msgid "Button _order:" -msgstr "Порядок кнопок:" - -#: src/strings.c:13 -msgid "" -"N - The window's icon\n" -"D - The all-desktops (sticky) button\n" -"S - The shade (roll up) button\n" -"L - The label (window title)\n" -"I - The iconify (minimize) button\n" -"M - The maximize button\n" -"C - The close button" -msgstr "" -"N - Иконка окна\n" -"D - Поместить на все рабочие места (приклеить)\n" -"S - Скрутить\n" -"L - Заголовок окна\n" -"I - Свернуть\n" -"M - Развернуть\n" -"C - Закрыть" - -#: src/strings.c:20 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/strings.c:21 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: src/strings.c:22 -msgid "<span weight=\"bold\">Focusing Windows</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Выбор окон</span>" - -#: src/strings.c:24 -msgid "Focus windows when the _mouse pointer moves over them" -msgstr "Выбирать окно, когда указатель мыши находится над ним" - -#: src/strings.c:26 -msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" -msgstr "Поднимать выбранное окно, когда указатель мыши находится над ним" - -#: src/strings.c:27 -msgid "_Delay before focusing and raising windows:" -msgstr "Задержка перед поднятием:" - -#: src/strings.c:28 -#: src/strings.c:74 -msgid "ms" -msgstr "мс" - -#: src/strings.c:29 -msgid "Focus _new windows when they appear" -msgstr "Выбирать новое окно, когда оно появляется" - -#: src/strings.c:30 -msgid "<span weight=\"bold\">Placing Windows</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Расположение окон</span>" - -#: src/strings.c:32 -msgid "_Place new windows under the mouse pointer" -msgstr "Располагать новые окна на месте указателя мыши" - -#: src/strings.c:33 -msgid "<span weight=\"bold\">Moving and Resizing Windows</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Перемещение и изменение размера окон</span>" - -#: src/strings.c:35 -msgid "Update the window c_ontents while resizing" -msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера" - -#: src/strings.c:36 -msgid "Amount of resistance against other _windows:" -msgstr "Зона сопротивления пересечению с окнами:" - -#: src/strings.c:37 -#: src/strings.c:39 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: src/strings.c:38 -msgid "Amount of resistance against screen _edges:" -msgstr "Зона сопротивления выходу за границы экрана:" - -#: src/strings.c:40 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: src/strings.c:41 -msgid "<span weight=\"bold\">Desktops</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Рабочие места</span>" - -#: src/strings.c:43 -msgid "Number of _desktops: " -msgstr "Количество рабочих мест:" - -#: src/strings.c:44 -msgid "Desktop _names:" -msgstr "Названия рабочих мест:" - -#: src/strings.c:45 -msgid "Desktops" -msgstr "Рабочие места" - -#: src/strings.c:46 -msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Позиция</span>" - -#: src/strings.c:48 -msgid "_Position:" -msgstr "Позиция:" - -#: src/strings.c:49 -msgid "Top Left" -msgstr "Вверху слева" - -#: src/strings.c:50 -msgid "Top" -msgstr "Вверху" - -#: src/strings.c:51 -msgid "Top Right" -msgstr "Вверху справа" - -#: src/strings.c:52 -msgid "Left" -msgstr "Слева" - -#: src/strings.c:53 -msgid "Right" -msgstr "Справа" - -#: src/strings.c:54 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Внизу слева" - -#: src/strings.c:55 -msgid "Bottom" -msgstr "Внизу" - -#: src/strings.c:56 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Внизу справа" - -#: src/strings.c:57 -msgid "Floating" -msgstr "Свободная" - -#: src/strings.c:59 -msgid "_Floating position:" -msgstr "Свободная позиция:" - -#: src/strings.c:60 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/strings.c:61 -msgid "_Orientation: " -msgstr "Ориентация" - -#: src/strings.c:62 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальная" - -#: src/strings.c:63 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальная" - -#: src/strings.c:64 -msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Расположение</span>" - -#: src/strings.c:66 -msgid "Keep dock _above other windows" -msgstr "Всегда располагать док выше других окон" - -#: src/strings.c:67 -msgid "A_llow dock to be both above and below windows" -msgstr "Располагать док как выше, так и ниже других окон" - -#: src/strings.c:68 -msgid "Keep dock _below other windows" -msgstr "Всегда располагать док ниже других окон" - -#: src/strings.c:69 -msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Скрытие</span>" - -#: src/strings.c:71 -msgid "_Hide off screen" -msgstr "Скрывать экран" - -#: src/strings.c:73 -msgid "_Delay before hiding:" -msgstr "Задержка перед скрытием:" - -#: src/strings.c:75 -msgid "Dock" -msgstr "Док приложений" - -#: src/strings.c:76 -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: src/strings.c:77 -msgid "About ObConf" -msgstr "О программе ObConf" - -#: src/strings.c:78 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 3.0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 3.0</span>" - -#: src/strings.c:79 -msgid "A preferences manager for Openbox" -msgstr "Управление настройками Openbox" - -#: src/strings.c:80 -msgid "" -"Copyright (c) 2003 \n" -"Ben Jansens <ben@openbox.org>\n" -"Tim Riley <tr@slackzone.org>" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003 \n" -"Ben Jansens <ben@openbox.org>\n" -"Tim Riley <tr@slackzone.org>" - |
