diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 44 |
1 files changed, 29 insertions, 15 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8" msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s" +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "Namnlöst Fönster" + #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "Dödar..." @@ -38,15 +42,7 @@ msgstr "Dödar..." msgid "Not Responding" msgstr "Svarar Inte" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -55,7 +51,11 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom " "att skicka signalen %s?" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "Avsluta Process" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -64,6 +64,14 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-" "servern?" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "Stäng Anslutning" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Gå dit..." @@ -181,12 +189,12 @@ msgstr "Försökte öppna menyn \"%s\", men den finns inte" msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" i musbindning" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning" @@ -403,9 +411,15 @@ msgstr "Efterfrågad tangent \"%s\" finns inte på displayen" msgid "X Error: %s" msgstr "X-fel: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr "OK" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." #~ msgstr "Ogiltigt användande av action \"%s\", den kommer ignoreras." |
